Critica Social / Social Critic

Envíe información / Information Send

Somos Estrellas /We Are stars

Somos Estrellas es una Marha por la vida

Tú no sabes cuando eres una marcha, cuando iluminas a otro, incluso estando derrotado

We are Stars is a march for life

You do not know when you´re a star, when you light to another, even when defeated

 

Somos Estrellas es una obra que reúne acciones públicas e independientes que se encuentran a diario en nuestro entorno, en las que muchas personas utilizan su cuerpo como crítica, publicidad, o medio para dar a conocer una posición respecto a diversos temas de índole personal, social o político.

We are Stars is a work that brings together public and independent actions that are encountered daily in our environment, in wich may people use their body as criticism, advertising or media to publiciza a position on various issues of a personal nature, social or political.

Somos Estrellas da a conocer esas estrellas que utilizan en su cotidianeidad herramientas, actitudes, expresiones y conceptos cercanos a las acciones performativas, Serán resgistradas en video y publicadas en la web wwww. somosestrellasorg.org de modo que los espectadores de la sala y los cibernautas puedan seleccionarlas y averiguar la razón por la cual estas personas hacen lo que hacen y lo que pretenden comunicar, para que posteriormente voten por ellas, ampliando el concepto y el espacio de lo público, arte-individuo-comunidad se retroalimentan entre sí.

We are Stars unveils those stars they use in their everyday tools, attitudes, expressions and concepts similar to performative actions. Will be recorded on video and posted on the web site www.somosestrellasorg.org so that viewers of the room and netizens can select and find out the reason why these people do what they intend to communicate, and you are for them later, expanding the concept and public space, community art-guy-reinforce each other.

Somos Estrellas encuentra en las calles, en los barrios, en las manifestaciones, en las marchas y en los paruqes a esas personas que nos alimentan con sus intervenciones urbanas; ellos y ellas nos invitan a reflexionar sobre las problemáticas sociales locales y globales, muchos señalan la injusticia, otros buscan a sus familiares desaparecidos o muertos, mientras otros construyen acciones o improvisaciones para vender susu productos y entre todos nos cuestionan sobre el performance y la vida misma, reafirmando la relación arte-vida.

We are Stars see on the street those people that feed us with his urban interventions, in neighborhoods, in demostrations, marches and parks; them and they invite us to reflect on local and global social problem. Many see injustice, others look for their missing or dead, while others build improvisations shares or to sell their products and among all questions us about the performance and life itself, reaffirming the relationship between art and life.

Somos Estrellas utiliza la palabra, el gesto y la acción como una herramienta para incentivar la comunicación, el diálogo íntimo y colectivo que permite dar a conocer otras realidades y otras batallas por la vida, el respeto, la estabilidad económica y la búsqueda de los sueños. De esta manera, nuestra materia prima es el pensamiento y la experiencia humana permitiendo con ello moldear, componer, ensamblar, reflexionar, y construir esa realidad que muchos desconocemos.

We are Stars use the word, gesture and action as a tool to encourage communication, intimate and collective dialogue that enables you to know other realities and other battles for life, respect, economic stability and the pursuit of dreams. Thus, our raw material is human thought and experience thereby enabling shape, compose, assemble, reflect and cosntruct the reality that many dont know.

Somos Estrellas propone un espacio de encuentro donde cada uno pueda compartir lo que piensa, siente y hacen. La facilidad de hablar permite descubrir cómo todos podemos construir nuestros sueños.

We are Stars propose a space where everyone can share what they think, feel and do. the ability to talk allows to discover how all can build ours dreams.

Los espacios públicos como la calle y la red ignoran conceptos caducos de ¨autoría¨ y ¨propiedad¨ y favoren otros como los de ¨encuentro¨, ¨fluidez¨, ¨enlace¨ o ¨tránsito¨, un proceso de reproducción perfectamente circular exigiendo prácticas artísticas productoras de criterio y conocimiento, en un lugar donde los conflictos pueden ser resueltos por otro camino que la guerra. José Luis Brea www.joseluisbrea.net

Public spaces such as the street and the network ignore outdate concepts of ¨authorship¨ and ¨ownership¨ and encourge others such as ¨encounter¨, ¨flow¨. ¨Link¨, or ¨transit¨, a process of reproduction perfectly circular. demanding artistic practices what producing, knowledge and belief, in a place where conflicts can be solved by another way than war. José luis Brea www.joseluisbrea.net

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

¨Como consecuencia de la crisis financiera generada en Wall Street, otros 20 millones de trabajadores podrán sumarse a las filas del desempleo mundial hasta finales de 2009, advirtió la organización internacional del Trabajo(OIT). Las cifras actualizadas sobre el crecimiento mundial del FMI, las Naciones Unidas e informes anteriores que sugerían un incremento en la pérdida de empleos en la mayoría de los países para los 200 millones en la última década. Según la OIT, el número de los trabajadores con el ingreso por debajo de un dólar al día aumentará 40 millones, y el de los trabajadores con ingreso menor de dos dólares diarios incrementará en más de 100 millones.

As a result of the financial crisis created on WallStreet, another 20 million workers will join the ranks of global unemployment until the end of 2009, said the International Labour Organization (ILO). The updated figures on global, growth the IMF, the United Nations and previous reports suggesting an increase in the loss of jobs in most countries for which date are available, indicate that ¨the number of unemployed could rise from 190 million in 2007 to 210 million in 2009. ¨It is the first time that the figure will reach 210 million and over 200 million in the last decade. According to the ILO, the number of workers with income below one dollar a day will increase by 40 million, and that of workers earning less than two dollars a day increase by more than 100 million.

La brecha entre los hogares ricos y pobres se ha ensanchado por la crisis. La brecha generada por la desigualdad de ingresos está creciendo. Las restricciones crediticias globales emperorarán la desaceleración económica regional hará reducir las exportaciones. Hay que elaborar un plan de rescate en bien de las familias de los trabajadores y las compañías para formular políticas y reglamentos para crear más empleos.

The gap between rich and poor households has widened by the crisis. the gap generated by income inequality is growing. the global credit crunch will worsen regional economic slowdown will reduce exports. We need to develop a rescue plan for the sake of the families of workers and companies to develop policies and regulations to create more jobs.

Desempleo, paro forzoso o desocupación de los asalariados que puedan y quieren trabajar pero no encuentran un puesto de trabajo. En las sociedades en las que la mayoría de la población vive de trabajar para los demás, el no poder encontrar un trabajo es un grave problema.

Unemployment, lockout ou unemploymet of employees who can and work but can not find a job, in societies in which most of the population is of working for others, being unable to find a job is a serius problem.

Debido a los costes humanos derivados de la privación y del sentimiento de rechazo y de fracaso personal, la curantía del desempleo se utiliza habitualmente como una medida del bienestar de los trabajadores. La proporción de trabajadores desempleados también muestra si se están aprovechando adecuadamente los recursos humanos del país y sirve como índice de la actividad económica.

Because the human cost resulting from deprivation and the feeling of rejection and personal failure, the level of unemplyment is commonly use as a measure of the welfare or workers. the proportion of workers unemployed also shows if you are properly leveraging human resources of the country and serves as an index of economic activity.

Lo que comenzó como una crisis de los mercados financieros se ha convertido en una crisis de empleo global. El desempleo está aumentando. El nñumero de trabajadores pobres también. Muchas empresas se están cerrando. Cada vez existe mayor preocupación sobre el proceso de globalización, su equilibrio, justicia y sostenibilidad en un mundo en crisis. La Organización internacional del Trabajo, como representante de los actores de la economía real, es decir, de los gobiernos, empleadores y trabajadores, cumple con su rol dentro del sistema de Naciones Unidas y del sistema multirateral ayudando a sus constituyentes a superar la crisis, a recuperarse y alcanzar una globalización más justa. La Agenda de Trabajo Decente representa el marco de políticas adecuado para hacer frente a la actual crisis.¨OIT

What began as a financial market crisis has become a crisis has become a crisis of global employment. Unemployment is rising. The number of working poor, Many businessses are closing. There is growing concern about the process of globalization, balance, fairness and sustainability in a world in crisis. The international Labour Organization, representing actors of real economy, that is, of governments, employers and workers, to fulfill its role within the United Nations system and the multilateral system to support its cosntituents to overcome the crisis, to recover and archive a fairer globalization. the Decent Work Diary is the appropriate policy framework to address the current crisis.¨ILO

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

En esta última década observé las opciones de empleo en los periódicos y me encontre con la realidad de que no hay trabajo para artistas, por ende no hay seguridad social para ellos y mucho menos para que tengan familia; las academias no asumen una responsabilidad social al graduar profesionales, ya que los únicos trabajos que hay disponibles los ocupan ellos, como lo son el ser profesor de universidad o de colegio distrital.

In the last decade I saw employment options in the newspapers and I found the fact there are no jobs for artists, therefore no social security for them, much less to produce children; the academies do not assume a social responsability with graduate professionals, since the only available jobs are held by them, such as being a college professor or school district.

Somos cómplices de las grandes empresas multinacionales que se adentran en nuestro territorio patrocinando masacres y desplazamientos masivos para dar mayor oportunidad laboral... llenando sus industrias de maquinarias para luego despedir a los empleados o darles una miseria de salario, como lo hacen los ingresos con los crtadores de caña; así permitimos que la canasta familiar aumente mientras el sueldo básico no alcanza ni para pagar la seguridad social o la pensión obligatoria que debería ser rsponsabilidad estatal.

We are complicit in the large multinational companies that enter our territory, sponsored massacres and mass displacement, to give opportunity... filling their machinery industries, then fire employess, or give them a pittance of pay, as they do with the sugar cane cutters, likewisw allow the basket to increase, while the base does not reach, or to pay social security or pension, what should be mandatory state responsability.¨

La crisis no es económica, la crisis no es social, la crisis es personal, es individual, es interior.

The crisis is not economic, the crisi is not social, the crisis is personal, it is individual, is interior.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Propuesta Montaje

El Arte como Herramienta en la resistencia Civil - Arte y Activismo

The as a tool in Civil resistance - Art an d Activism

¨Las Artes del cuerpo se plantean como actos de resistencia al control sobre la vida; las artes del cuerpo aparecen en el límite de la guerra, tal vez cuando las palabras y las formas representativas ya no son suficientes y se requiere experiencia con todas las posibilidades expresivas para decir lo indecible. En un acto de fabulación los cuerpos rompen la linealidad de lo que acontece, el arte irrumpe en la vida, incidiendo en ella a través del acontecimeinto.¨ Consuelo Pabón

¨Body arts are presented as acts of resistance control over life, body arts appear on the edge of war, perhaps when the words and the representative forms are no longer sufficiente and requieres experience with all possibilities expressive to say the unsayable. In an act of romancing the bodies break the linearity of what happens, the art enter in to the life, affecting on her throughout the action.¨ Consuelo Pabón

¨M e he guaido hacia un concepto de lo plástico, un concepto que tiene origen en la palabra y el pensamiento, y que al hablar enseñan a forjar conceptos que pueden dar forma, y que darán forma, al sentimiento y a la voluntad.¨J. Beuys

¨Me he guiado hacia un concepto de lo plástico, un concepto que tiene origen en la palabra y el pensamiento, y que al hablar enseña a forjar conceptos que pueden dar forma, y que darán forma, al sentimiento y a la voluntad.¨ J. Beuys

¨I have guided to a concept plastic, a concept which originated in the word and thought, and teaches speaking to the concepts that can shape and will shape, the feeling and will. ¨ J. Beuys

www.fernandopertuz.com

Vínculos, Links, Bolsa de Empleo, Ministerio de Protección Social, CUT, OIT, Hacktivismo, Activismo, Mediactivismo, Arte de Acción, Arte relacional...

 

MENU Home

Somos Estrellas por Fernando Pertuz